美国总统唐纳德·特朗普 (Donald Trump)巡视了受到野火破坏的加利福尼亚州部分地区。目前,洛杉矶地区的消防人员继续在大风和干燥条件下与多处大火搏斗。 特朗普星期五 ...
土地管理者可以通过几种方式限制可能引发大规模、快速蔓延火灾的燃料,包括清除植被,例如伐木或清理灌木丛,进行规定火烧(即有计划地点燃小规模火灾),或在当地消防员的监督下,让无人区的自然野火自行燃烧。
美国洛杉矶持续了两周的大火已逐渐得到控制,但后续重建工作仍困难重重。 根据加利福尼亚州林业和消防局(Cal Fire)的统计,这场野火已经摧毁了约1.5万公顷的土地,大量住宅仅余断壁残垣,仍有8.8万人处于疏散命令之下。 美国天气信息服务商Accu ...
The fierce wildfires across the Los Angeles area in Southern California of the United States have killed at least 27 people ...
LA Arts Community Fire Relief Fund, un fondo di soccorso di emergenza da 12 milioni per artisti e operatori artistici in ...
LOS ANGELES, Jan. 14 (Xinhua) -- Firefighters continued to work overnight to contain wildfires in greater Los Angeles, with "particularly dangerous" winds warning in effect through Wednesday.
南加州的消防员星期一 (1月13日)正在努力控制洛杉矶地区多处重大野火,天气预报同时警告,新一轮强风可能导致“火势爆炸式增长”。 国家气象局警告,新的强风威胁最担心的时间将从星期一晚持续到星期三上午,预计持续风速将达每小时80 ...
LOS ANGELES, Jan. 13 (Xinhua) -- About 92,000 people remain under mandatory evacuation orders due to the Los Angeles ...
Incêndios devastadores estão assolando a área de Los Angeles, no sul da Califórnia, ceifando vidas e forçando dezenas de milhares de pessoas a evacuar suas casas em meio a chamas crepitantes e fumaça ...
after_neighborhood_altadena_california_08jan2025_wv3. 01_shortwave infrared overview of palisades ...