According to Zhou, from the Chinese Academy of International Trade and Economic Cooperation, China and the EU should focus in the short term on reviewing and strengthening existing supply chain ...
China's services import and export value amounted to a record-high of 7.5 trillion yuan (about 1.05 trillion U.S. dollars) in ...
They emphasized that amid growing global trade protectionism, the Chinese and EU economies' structural complementarity and ...
《华尔街日报》引述消息人士称,中国可能会选择放下姿态,提议恢复2020年达成的第一阶段贸易协议。而在美国方面,刚刚上任的财政部长斯科特·贝森特(Scott ...
EU criticizes U.S. tariff, vowing to "respond firmly" if targeted: spokesman BRUSSELS, Feb. 2 (Xinhua) -- The European Commission on Sunday criticized U.S. President Donald Trump's tariff imposed upon ...
NANNING, Feb. 3 (Xinhua) -- The New International Land-Sea Trade Corridor, a key logistics network connecting China's western regions to global markets, has transported a record 104,000 twenty-foot ...
In 2024, Guangdong submitted a report card with the regional gross product reaching a new level of 14 trillion yuan, total imports and exports increasing by 9.8%, industrial added value above the desi ...
2025年1月1日,《区域全面经济伙伴关系协定》(RCEP)生效满三年。三年来,各成员国关税税率逐年削减,政策红利持续释放。1月27日,记者从郑州海关获悉,截至目前,该海关共签发RCEP原产地证书1.8万余份,助力599家进出口企业累计享受关税优惠6.6亿元,河南省RCEP项下进出口享惠货值73.3亿元。
After the Chinese New Year holiday, a Laotian girl named Nanni (transliteration) returned from her hometown of Boten, a Laos-China border town, to resume work at a factory in Mohan, located in southwe ...
The visa-free policy is also a testament to China's commitment to deepening global integration. Foreign Ministry spokeswoman ...
At noon on Jan. 20 local time, Donald Trump was sworn in as the 47th president of the United States in the Rotunda of the U.S. Capitol, beginning his second term. Starting his first tenure, tariffs ...
当地时间1月20日,特朗普宣誓就任美国第47任总统,目前,其就任已有半个月,已对外宣布加征关税政策。自首次执政时起,对外加征关税,就是特朗普最为重视也最乐于使用的贸易政策手段之一。特朗普政府对外加税,会对国际经济与贸易秩序产生何种影响?