4 天
文化大家看 on MSN春节为什么不能翻译成“Lunar New Year”?大年初一,在广安市武胜县民俗文化巡游活动中,小朋友与醒狮互动。 阆中古城春节文化系列活动中,一名游客(左)与“春节老人”合影。 1月29日,民间艺人在南充市蓬安县相如故城表演舞草龙。
被誉为是韩流「甜出蜜」的实力女团Apink,队长朴初珑带著成员尹普美、郑恩地、金南珠与吴夏荣于大年初四绝美降临台北举办「'2025 Apink 7th CONCERT [PINK NEW YEAR] In ...
15 天on MSN
快科技1月25日消息,日前,许多网友在社交平台发帖,称霸王茶姬在海外社交平台的宣传文案中,将春节翻译为“Lunar New Year”,导致网友对霸王茶姬的不满。 1月24日深夜,霸王茶姬官方微博和官方公众号发布《全球同庆首个非遗春节,HAPPY CHINESE NEW YEAR!》文章,并在评论区就“春节”一词翻译不当致歉。 霸王茶姬表示:“很抱歉我们没有拉齐海外在地团队对‘春节’的翻译使用更一 ...
据封面新闻报道,上海天文馆网络科普部部长、上海市天文学会副理事长施韡认为, “从历法的角度来讲,Lunar new year是不准确的,这是一个科学问题。 我们现在所使用的农历属于阴阳合历,中国从古至今所使用的主流历法都是阴阳合历。” ...
春节,已不仅是中国人的节日,也成了世界游客的狂欢。2月4日,携程发布《2025年春节旅游总结报告》显示,作为首个“非遗春节”,今年春节假期,跨境游整体订单量同比去年增长三成,其中入境游门票订单同比去年增长180%,入境游酒店订单同比增长超6成。“Ch ...
Spring Festival gave travel and consumption strong boost as 8-day holiday ends; China imposes additional tariffs on certain U.S. products starting from Feb. 10 Here’s what you need to know about China ...
2025年春运,深圳北站预计到发旅客超1500万人次,其中包含约10万名的外籍旅客。不少旅客都提到,得益于高铁的便捷出行,他们可以在短短几天内打卡多个城市,感受春节的热闹氛围。
China's services import and export value amounted to a record-high of 7.5 trillion yuan (about 1.05 trillion U.S. dollars) in ...
今年春节假期,多地景区门票售罄或实行限流措施,多个博物馆门票约满,旅游市场又是一年春节迎客忙。在线旅游平台数据显示,这个春节假期非遗游、冰雪游热潮涌现,跨境游订单同比增长三成,老外也爱“Chinese New Year”。
3 天
扬子晚报 on MSN携程:Chinese New Year大火,深圳位居入境游热门目的地之首携程研究院行业分析师周慧婕表示,8天法定假期加上拼假,使得多段出游成为春节不少游客的选择,其中,北纬25度附近多个沿线城市凭借适宜出游的气温、非遗文化项目,成为春节旅游黄金带。国人赴海外过年,老外来华过中国年,今年初的国际流量的注入与“非遗版春节”在社媒上的广泛传播令China Travel升级Chinese New Year,国人老外实现双向奔赴,交换地方过新春佳节。
As China wraps up its 8-day Spring Festival holiday celebrating the start of the Year of the Snake, the world's ...
说回WTT女主持人的表述,中国网友和球迷生气是完全可以理解的。很多网友本来就因为WTT霸王条款逼退樊振东和陈梦的问题,对WTT意见很大,现在又闹出了这么一档事来,就更为不满了,认为WTT这是不尊重中国的春节文化。
一些您可能无法访问的结果已被隐去。
显示无法访问的结果